- 拓扑比较
- 비교: [명사] 比 bǐ. 较 jiào. 比较 bǐjiào. 相比 xiāngbǐ. 【문어】相较
- 위상: [명사] 位相 wèixiàng. 위상을 높이다提高位相
- 비교: [명사] 比 bǐ. 较 jiào. 比较 bǐjiào. 相比 xiāngbǐ. 【문어】相较 xiāngjiào. 比对 bǐduì. 한 곳에 서서 키를 비교하다站在一处比身量양자는 비교할 수 없다二者不能相比이전과 비교하면 커다란 차이가 있다与以往相较, 大有不同쌍방을 실력으로 비교하면, 갑 쪽이 반드시 이길 것이다如以双方实力相较, 甲方定可获胜둘을 비교하면, 진짜와 가짜를 알아낼 수 있다两相比对, 便可看出真假来
- 상의 1: [명사] 上情 shàngqíng. 상의를 정확히 파악하고 민정을 정확히 이해하다摸准上情,吃透下情 상의 2[명사] 上衣 shàngyī. 外衣 wàiyī. 上身(儿) shàngshēn(r). 【방언】上装 shàngzhuāng. 몸에 맞지 않은 상의不合身的上衣그는 양가죽으로 만든 상의를 입었다他穿上了羊皮外衣그녀는 흰 상의에 무늬가 있는 치마를 입고 있다她穿着白上身(儿),花裙子 상의 3[명사] (1) ☞상의4(相議) (2)〈경제〉 商工会议所 shānggōng huìyìsuǒ. [상공업자들이 자기 지방 상공업의 개량·발전을 위하여 조직한 특수 법인] 상의 4 [명사] 商议 shāngyì. 商量 shāngliáng. 商谈 shāngtán. 商讨 shāngtǎo. 计议 jìyì. 计较 jìjiào. 合计 hé‧ji. 斟酌 zhēnzhuó. 相商 xiāngshāng. 商筹 shāngchóu. 筹商 chóushāng. 通咕 tōng‧gu. 다음주 작업 계획을 상의하다商议下周工作安排이 일은 내가 그와 상의해 보겠다这件事我要跟他商量一下이후의 합작 의향을 상의하였다商谈了今后的合作意向우리는 지금 해결 방법을 상의하고 있다我们正在商讨解决的办法여러 차례 상의하다多次计议이 일은 후에 다시 상의하자这事以后重新计较이 일을 어떻게 할 것인가 모두들 상의해 봅시다大家合计合计这事该怎么办이것은 중요한 일이니, 그와 다시 한번 상의해 보고 나서야 결정할 수 있다这是要紧的事, 我和他再斟酌一下才能定呢상의할 중요한 일이 있다有要事相商대책을 상의하다筹商对策그들은 무얼 상의하고 있느냐?他们通咕些啥?
- 비교적: [부사] 较 jiào. 还 hái. 比较 bǐjiào. 较为 jiàowéi. 相对 xiāngduì. 【방언】较比 jiàobǐ. 비교적 좋다较好방은 크지 않지만, 비교적 깨끗하게 정리되어 있다屋子不大, 收拾得倒还干净작업이 비교적 많다工作比较多비교적 안전하다较为安全비교적 안정되다相对稳定이곳의 기후는 비교적 덥다这里的气候较比热